Avec le nouveau dispositif « Ma pharmacie en langue des signes », les patients sourds et malentendants peuvent désormais communiquer avec leur pharmacien en toute autonomie.
Alors que le port généralisé du masque entrave plus que jamais l’accès à la lecture labiale pour les personnes sourdes et malentendantes, le laboratoire UPSA et Sourdline Développement lancent ‘Ma Pharmacie en Langue des Signes’, un dispositif de traduction en officine pour permettre aux personnes sourdes et malentendantes de communiquer avec leur pharmacien en toute autonomie. Une solution répondant à un double enjeu à la fois sanitaire et sociétal pour diminuer l’isolement, sur un sujet aussi important que la santé.
Une traduction simultanée en Langue des Signes Française (LSF) en pharmacie
Grâce à ce dispositif inédit, les patients sourds et malentendants peuvent désormais bénéficier d’une traduction simultanée de leurs échanges avec leur pharmacien en Langue des Signes Française (LSF). Il leur suffit, en se présentant au comptoir de l’officine, de se connecter via leur smartphone au site qui les met alors en relation via un QR code, avec un interprète bilingue LSF/français. Ce service est gratuit pour les utilisateurs.
Le port du masque – cachant le bas du visage et empêchant toute lecture labiale – ne fait qu’accroître les difficultés de communication que connaissent déjà les personnes en situation de handicap auditif en temps normal. Les différences d’équité d’accès à l’information, notamment concernant la santé, elles aussi sont renforcées. Je suis profondément convaincue de l’utilité de Ma Pharmacie en Langue des Signes, car ce dispositif touche à la santé et donc à la vie. Il va permettre aux sourds et malentendants de sortir de l’isolement et d’oser poser des questions à leur pharmacien, le professionnel de santé de proximité souvent consulté en premier recours. Le dispositif ‘Ma pharmacie en Langue des Signes’ est une grande première rendue possible par l’engagement d’UPSA et l’expertise d’accessibilité de Sourdline, une promesse commune, forte et motivée par l’inclusion pour tous.
Caroline Mitanne, Présidente Fondatrice de Sourdline Développement
Les patients sourds et malentendants peuvent ainsi engager le dialogue avec le pharmacien et l’équipe officinale, poser des questions et s’assurer de la bonne compréhension du conseil du pharmacien, indispensable notamment au bon usage du médicament.
Chez UPSA, nous avons choisi d’agir en faveur du bon usage des médicaments, véritable enjeu de santé publique, notamment en automédication. Cette conviction profonde commence par une information médicale rendue accessible à tous. Nous voulons croire que ce dispositif est une pierre de plus posée sur le chemin vers une société plus inclusive.
Laure Lechertier, Directeur de l’Accès au Marché, des Affaires Publiques, de la Communication et de la Responsabilité Sociétale d’Entreprise chez UPSA
Où trouver une pharmacie accessible en LSF ?
Les 30 pharmacies participant au pilote sont localisables sur la carte interactive de France Métropolitaine sur le site. Il est également possible pour les patients sourds et les pharmaciens de demander l’accessibilité d’une pharmacie, dans la rubrique « Pour participer au projet ».
Patients sourds et malentendants : des vulnérabilités souvent méconnues
Les personnes sourdes présentent des vulnérabilités dont les professionnels de santé n’ont pas toujours conscience :
- 33 % des personnes sourdes sortent de consultation avec des incertitudes sur les prescriptions des médicaments ou commettent par la suite des erreurs de posologie
- 75 % des patients sourds et malentendants rencontrent au moins une difficulté face à leur pharmacien
- 35 % des pharmaciens observent quant à eux du mésusage des médicaments chez les sourds et malentendants
UPSA et Sourdline Développement, un partenariat durable
Ma Pharmacie en Langue des Signes marque la troisième collaboration entre UPSA et Sourdline Développement, entreprise spécialisée dans l’accessibilité des services clients aux personnes sourdes et malentendantes.
- Dès la fin 2016, UPSA est la 1ère entreprise pharmaceutique en France à avoir rendu son service d’information médicale et de pharmacovigilance accessible aux patients sourds et malentendants
- En 2019, en partenariat avec VIDAL, UPSA et Sourdline Développement ont créé « Dialogue de Sourds », un programme de e-learning visant à former les pharmaciens aux spécificités de la population sourde et malentendante et à leur donner des clés pour une communication réussie en officine
Cet article a été publié par la Rédaction le